1. اَسْتَغْفِرُ اللهَ۔
I seek forgiveness from Allah.
میں الله سے بخشش مانگتا ہوں۔
غم، تکلیف اور پریشانی سے نجات کی دعائیں
1. اَسْتَغْفِرُ اللهَ۔
I seek forgiveness from Allah.
میں الله سے بخشش مانگتا ہوں۔
2. لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ۔
There is no true deity except Allah.
الله کے سوا کوئی معبود نہیں
3. لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ۔
There is no power or might except with Allah.
نہ گناه سے بچنے کی ہمّت ہے نہ نیکی کرنے کی طاقت مگر الله کی توفیق سے ہی ہے۔
4. حَسْبُنَا اللهُ وَ نِعْمَ الْوَکِیْلُ۔
Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs.
الله ہمیں کافی ہے اور وہی بہترین کار ساز ہے۔
5. اَللّٰھُمَّ اغْفِرْلیِْ وَ ارْحَمْنِیْ وَ عَافِنیِْ وَ ارْزُقْنِیْ۔
O Allah, forgive me and have mercy on me and grant me wellbeing and provide for me.
اے الله! مجھے بخش دے، مجھ پر رحم فرما، مجھے عافیت دے اور مجھے رزق عطا فرما۔
6. اِنَّمَآ اَشْکُوْا بَثِّیْ وَ حُزْنِیْ اِلَی اللهِ
I only complain of my suffering and my grief to Allah.
بے شک میں اپنی بے قراری اور غم کا شکوه الله ہی سے کرتا ہوں۔
7. اَللهُ اَللهُ رَبِّیْ لَا اُشْرِکُ بِهِ شَیْئًا۔
Allah, Allah is my Lord, I do not associate anything with Him.
الله، الله ہی میرا رب ہے، میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا۔
8. یَا حَیُّ یَا قَیُّوْمُ بِرَحْمَتِکَ اَسْتَغِیْثُ۔
O Ever-Living, O Self Subsisting, by Your Mercy I seek (Your) assistance.
اے زنده اور قائم رہنے والے! میں تیری رحمت کے ساتھ مدد طلب کرتا ہوں۔
9. لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَکَ اِنِّیْ کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِیْنَ
There is no true deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers.
تیرے سوا کوئی معبود نہیں، پاک ہے تو، بے شک میں ہی ظالموں میں سے ہو۔
10. اَللّٰھُمَّ لَا سَھْلَ اِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَھْلًا وَ اَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ سَھْلًا اِذَا شِئْتَ۔
O Allah, there is no ease except what You make easy, and You alone can turn a difficulty into an ease, when You please.
اے الله! کوئی کام آسان نہیں مگر جسے تو آسان کر دے اور جب تو چاہتا ہے مشکل کو آسان کر دیتا ہے۔
11. اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَعُوْذُبِکَ مِنَ الْھَمِّ وَ الْحَزَنِ وَ الْعَجْزِ وَ الْکَسَلِ وَ الْجُبْنِ وَ الْبُخْلِ وَ ضَلَعِ الدَّیْنِ وَ غَلَبَةِ الرِّجَالِ۔
O Allah, I seek refuge in You from anxiety and sorrow, from incapacity and laziness, from cowardice and miserliness, from being burdened by debt and from being overpowered by men.
اے الله! میں آپ کی پناه چاہتا ہوں فکر وغم سے اور کمزوری و سستی سے اور بزدلی اور بخل سے اور قرض کے بوجھ اور لوگوں کے سخت غلبے سے۔
12. اَللّٰھُمَّ رَحْمَتَکَ اَرْجُوْ فَلَا تَکِلْنِیْ اِلٰی نَفْسِیْ طَرْفَةَ عَیْنٍ وَّ اَصْلِحْ لِیْ شَاْنِیْ کُلَّهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ۔
O Allah, I hope for Your mercy, so do not entrust me to myself even for as little as a blink of an eye, and set right for me all my affairs. There is no true deity except You.
اے الله! میں تیری رحمت کا امیدوار ہوں پس ایک لمحہ کے لیے بھی مجھے میرے نفس کے حوالے نہ کر اور میرے سب حالات سنوار دے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔
13.لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْعَظِیْمُ الْحَلِیْمُ، لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ، لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ رَبُّ الْاَرْضِ وَ رَبُّ الْعَرْشِ الْکَرِیْمِ۔
There is no true deity except Allah, the Most Grand, the Ever Forbearing. There is no true deity except Allah, Lord of the magnificent Throne. There is no true deity except Allah, Lord of the heavens, Lord of the earth, and Lord of the noble Throne.
الله کے سوا کوئی معبود نہیں جو بہت بڑا بہت بردبار ہے، الله کے سوا کوئی معبود نہیں جو عرش عظیم کا رب ہے، الله کے سوا کوئی معبود نہیں، جو آسمانوں اور زمین کا رب ہے اور عرش کریم کا رب ہے۔
14. لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْحَلِیْمُ الْکَرِیْمُ، سُبْحَانَ اللهِ وَ تَبَارَکَ اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ وَ الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِیْنَ۔
There is no true deity except Allah, the Ever Forbearing, the Generous One, glorified is Allah and blessed is Allah, the Lord of the magnificent Throne and all praise is for Allah, Lord of the worlds.
الله کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، بہت بردبار بہت عزت والا ہے، الله پاک ہے اور بہت بابرکت ہے، عرش عظیم کا رب ہے اور سب تعریف الله رب العالمین کے لیے ہے۔
15. اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ عَبْدُکَ، اِبْنُ عَبْدِکَ، اِبْنُ اَمَتِکَ، نَاصِیَتِیْ بِیَدِکَ، مَاضٍ فِیَّ حُکْمُکَ، عَدْلٌ فِیَّ قَضَاؤُکَ، اَسْاَلُکَ بِکُلِّ اسْمٍ ھُوَ لَکَ، سَمَّیْتَ بِهِ نَفْسَکَ اَوْ عَلَّمْتَهُ اَحَدًا مِّنْ خَلْقِکَ اَوْ اَنْزَلْتَهُ فِیْ کِتَابِکَ اَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِیْ عِلْمِ الْغَیْبِ عِنْدَکَ اَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِیْعَ قَلْبِیْ وَ نُوْرَ صَدْرِیْ وَ جَلَاءَ حُزْنِیْ وَ ذَھَابَ ھَمِّیْ۔
O Allah, verily I am Your servant, the son of Your servant, the son of your maid-servant. My forelock is in Your hands, Your command continuously prevails over me, Your Decree concerning me is just. I beseech You by every one of Your names: those which You use to refer to Yourself, or have revealed in Your book, or have taught to any one of Your creation, or have chosen to keep hidden with You in the unseen, to make the Qur’ān the springtime of my heart, the light of my chest, the dispelling of my grief, and the deportation of my anxiety.
اے الله! بے شک میں تیرا بنده اور تیرے بندے کا بیٹا اور تیری بندی کا بیٹا ہوں، میری پیشانی تیرے قابو میں ہے، میرے حق میں تیرا حکم جاری ہے، تیرا فیصله میرے بارے میں انصاف پر مبنی ہے، میں سوال کرتا ہوں تیرے ہر اس نام کے ساتھ جو تو نے اپنے لیے رکھا یا تو نے اپنی مخلوق میں سے کسی کو سکھایا یا تو نے اپنی کتاب میں اتارا یا تو نے اسے اپنے پاس علم غیب میں رکھنے کو ترجیح دی که تو قرآن کو میرے دل کی بہار اور سینے کا نور اور میرے غم کو دور کرنے والا اور میری فکر کو لے جانے والا بنا دے۔
16. اَللّٰهُمَّ اَنْتَ رَبِّيْ لَاۤ اِلَهَ اِلَّا اَنْتَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَاَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ مَا شَآءَ اللّٰهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَاَ لَمْ يَكُنْ وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اَعْلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَاَنَّ اللّٰهَ قَدْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِيْ وَمِنْ شَرِّ كُلِّ دَآبَّةٍ اَنْتَ اٰخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا اِنَّ رَبِّيْ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
O Allah, there is no god but You, and You are the Lord of the Great Throne. May there be no power and no strength except with Allah, the Most High. I know that Allah has power over all things, and Allah has complete knowledge of everything. O Allah, I seek refuge in You from the evil of my soul and from the evil of every creature whose forelock You hold. Surely, my Lord is on the straight path.
اے اللہ! آپ ہی میرے پالنے والے ہیں، آپ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے، آپ ہی پر مَیں نے بھروسہ کیا اور آپ ہی عظیم عرش کے مالک ہیں، جو کچھ اللہ نے چاہا وہ ہوا اور جو اللہ نے نہیں چاہا وہ نہیں ہوا اور گناہوں سے بچنے اور نیک کاموں کے کرنے کی طاقت اللہ کی مدد ہی سے ملتی ہے، جو بلندی والا عظمت والا ہے۔ اور یہ کہ اللہ تعالىٰ کا علم ہر چیز کو محیط ہے۔ اے اللہ! میں آپ کی پناہ مانگتا ہوں میرے نفس کی برائی سے اور ہر اس جانور کی برائی سے جس کی پیشانی آپ کے قبضے میں ہے، بے شک میرا رب سیدھے راستے پر ہے۔
غموں کی دُوری اور گناہوں کی معافی کے لیے حضرت محمّد ﷺ پر کثرت سے درود بھیجیں۔
17. اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ
O Allah, send blessings upon Muhammad (ﷺ) and upon the family of Muhammad (ﷺ).
اے اللہ! محمد ﷺ اور آل محمد ﷺ پر درود بھیج۔